パーヴィンカ (pervinca_tea) wrote in lj_nihongo,
パーヴィンカ
pervinca_tea
lj_nihongo

翻訳案:Edit Profileのところ/③

続きです。
Locationのあたりがよく分かりません。
よろしくお願いします。

興味
List all your interests, separated by commas, to allow other users to find you using the Interest Search.
あなたが興味を持っていることを、他のユーザーが興味の検索から探せるように、コンマで区切って入力して下さい。

自己紹介
Tell other users about yourself or your journal. If you want to display graphics, counters, or other HTML, you can enter it here.
あなた自身や日記について教えてください。グラフィックやカウンター、または他のHTMLを表示したい場合は、ここで入力することが出来ます。

Web Page
ウェブページ(ウェブサイト?)

Location
所在地(または場所、居場所?)

Show your location to other users
所在地を公開する

or non-US State/province/territory
または合衆国以外の州/?都道府県?/地域(よく分かりません・・・)

(5 digit ZIP code; US residents only)
(5桁の郵便番号;合衆国に在住している人のみ)

Tags: 翻訳案
Subscribe

  • 翻訳案(と更新): ナビバー

    ナビバーが更新されていますので、既約の単語はそのまま継承して確定しました。 - "Classified" は埋め込み先も「クラシファイド」と表示されているので「クラシファイド」にしました。 - "Question of the day"…

  • 確定済み:アカウントの設定:表示オプション

    プロフィールの編集>アカウントの設定:表示オプションの 翻訳案を確定しました。 なお、 "Adult content" は 成人向けの内容 としました。(字数が短いので...) また、 広告カテゴリの翻訳案を忘れてましたが、またいずれ。…

  • 翻案済み: コメント送信完了ページ

    順番が逆になりますが、とりあえず コメント完了ページの翻訳案を確定しました。 masuda_takahitsさん、有難うございました。 :-)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments