パーヴィンカ (pervinca_tea) wrote in lj_nihongo,
パーヴィンカ
pervinca_tea
lj_nihongo

  • Mood:

確定済:Edit Profileのところ/①②

Edit Profile(プロフィールの編集)のところを、下記のように確定いたしました。
Show your schools toで繋げるところが、少し怪しいですが。

ご協力いただきまして、ありがとうございました。



Here's where you fill out your Profile page.
You don't have to display all of your info to everyone - check out the options below.
You may also want to edit your comment settings or your viewing options.
こちらでプロフィールのページを編集することができます。
全ての情報を公にする必要はありません。下記のオプションを確認してください。
コメントの設定や、表示オプションを変更することもできます。

Identity
個人情報

This is the image that will display on your Profile.
It will also represent you in your entries and comments, unless you select a different one.
これは、プロフィールで表示される画像です。
別のものを選択しない限り、記事やコメントにも表示されます。

Change default userpic
デフォルトユーザーアイコンの変更

Your name will be displayed on your Profile and in search results
名前はプロフィールと、検索結果に表示されます

Birthday display options
誕生日の表示オプション

Do not display 非表示
Display only the month and day 月と日のみ表示
Display only the year 年のみ表示
Display month,day,and year 年月日を表示

Show your schools to 学校の表示は

Everybody 全員
Friends only 友達のみ
Nobody 非表示

Tags: 確定済
Subscribe

  • 翻訳案: コメント送信完了ページ

    連投すみません。 短いですが、コメントを送信したときの 「コメントが追加されました」ページです。 翻訳案の一覧はこちら; http://support.livejournal.org/cgi-bin/translate?mode=view&id=L/txIQJPQBBh9DhLM8lVjQ…

  • 翻訳案: プロフィールの編集 - 表示オプション

    アカウント設定ページの、ヘッダ/前文部分と、表示オプション部分の翻訳案です。 既出の訳語がある言葉については適用して確定させていただきましたので、未訳部分を以下に出します。 特に決めかねたものは 赤字にしましたが、それ以外にも迷った言葉がありますので、ご意見・代替案をお聞かせください。…

  • 翻訳案: プロフィールの編集 - プライバシー

    プロフィールの設定ページが変わっていますが、既訳語はそのまま反映確定してますのでお知らせします。 おかしいものがありましたらお知らせください。 で、未訳・変更部分で、まず優先度の高そうな プライバシー設定の翻訳案です。 ご意見、代替案などコメントください。 太字が新規翻訳部分です。…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments