パーヴィンカ (pervinca_tea) wrote in lj_nihongo,
パーヴィンカ
pervinca_tea
lj_nihongo

確定済:サイトマップのところ(後半)

最近連投してますが・・・。

サイトマップの続きですが、以下のように確定致しました。
おかしなところがありましたら、ご指摘下さい。


HOME → ホーム

Communities → コミュニティー
 Post an Entry → 記事を投稿
 Manage Your Invites → 招待状の管理

ScrapBook → ScrapBook
 View Pictures → 画像の表示
 Upload Pictures → 画像のアップロード
 Manage Galleries → ギャラリーの管理
 Manage Tag Galleries → タグギャラリーの管理
 Customize ScrapBook → ScrapBookのカスタマイズ

Find → 検索
 Explore LJ → LJ検索
 By Interest → 興味で
 By Community → コミュニティーで
 By Region → 地域で
 By School → 学校で
 Browse Feeds → 外部フィードの閲覧
 More Options → 追加オプション


サイトマップは全部訳してしまいたかったのですが、システム上ここまでのようなので、私はこれで終わりにします。
この後ですが、以前pecologyさんが手がけていた、日記のカスタマイズのところの続きを考えていましたが、ここもアイテムコードがなく翻訳作業ができません。

という訳で、プロフィールの編集の未翻訳の部分をやってみようと思います。
ただ、私のパソコンが絶不調で、私自身も多忙なため、時間がかかります。ご了承下さい。

Tags: 確定済
Subscribe

  • 翻訳案: コメント送信完了ページ

    連投すみません。 短いですが、コメントを送信したときの 「コメントが追加されました」ページです。 翻訳案の一覧はこちら; http://support.livejournal.org/cgi-bin/translate?mode=view&id=L/txIQJPQBBh9DhLM8lVjQ…

  • 翻訳案: プロフィールの編集 - 表示オプション

    アカウント設定ページの、ヘッダ/前文部分と、表示オプション部分の翻訳案です。 既出の訳語がある言葉については適用して確定させていただきましたので、未訳部分を以下に出します。 特に決めかねたものは 赤字にしましたが、それ以外にも迷った言葉がありますので、ご意見・代替案をお聞かせください。…

  • 翻訳案: プロフィールの編集 - プライバシー

    プロフィールの設定ページが変わっていますが、既訳語はそのまま反映確定してますのでお知らせします。 おかしいものがありましたらお知らせください。 で、未訳・変更部分で、まず優先度の高そうな プライバシー設定の翻訳案です。 ご意見、代替案などコメントください。 太字が新規翻訳部分です。…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments