パーヴィンカ (pervinca_tea) wrote in lj_nihongo,
パーヴィンカ
pervinca_tea
lj_nihongo

確定済:簡易サイトマップの下の所

くどくてすみませんが、簡易サイトマップの下の所を、以下のように確定いたしました。

Take the Tour機能ガイドへ
Advertise
広告
Create a Free Blog / Journal
無料のブログ/ 日記を作成


この後ですが、言うことがコロコロ変わって大変申し訳ないのですが、やる気のあるうちに、サイトマップ(全体の方)のうち翻訳可能な部分を訳してしまいたいのですが、よろしいでしょうか?
翻訳可能な部分とは、JournalPicturesProfileFriendsCommunitiesFindの6箇所です。
あとはアイテムコードがついていません。

今年の初めくらいに訳が付いていたのに、いつの間にか英語に戻ってました。
Tags: 確定済
Subscribe

  • 翻訳案(と更新): ナビバー

    ナビバーが更新されていますので、既約の単語はそのまま継承して確定しました。 - "Classified" は埋め込み先も「クラシファイド」と表示されているので「クラシファイド」にしました。 - "Question of the day"…

  • 確定済み:アカウントの設定:表示オプション

    プロフィールの編集>アカウントの設定:表示オプションの 翻訳案を確定しました。 なお、 "Adult content" は 成人向けの内容 としました。(字数が短いので...) また、 広告カテゴリの翻訳案を忘れてましたが、またいずれ。…

  • 翻案済み: コメント送信完了ページ

    順番が逆になりますが、とりあえず コメント完了ページの翻訳案を確定しました。 masuda_takahitsさん、有難うございました。 :-)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments