ocean (oceanizer) wrote in lj_nihongo,
ocean
oceanizer
lj_nihongo

FAQ: ...~するには


http://www.livejournal.com/support/faq.bml

FAQ

よく寄せられる質問

以下によく寄せられる質問と回答を載せました。LiveJournal について不明な点がある場合は、まず最初に参考してください。また、ほかに載せたほうが良いという提案があればお知らせください。

簡単な質問 (すべてを見る)
- ...~するには?


http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=207

FAQ 質問 #207
>> ...~するには?

アカウントを作成するには
http://www.livejournal.com/create.bml で、指示に従ってください。

電子メールアドレスを LiveJournal 上で有効にするには
http://www.livejournal.com/register.bml で、新しい確認メールを請求し、電子メール本文にあるリンクをクリックしてください。

記事やコミュニティーを更新するには
http://www.livejournal.com/update.bml で更新してください。コミュニティーの更新をする場合は、「更新先」のドロップダウンボックスで更新先を指定してください。

有料アカウントを買うには
http://www.livejournal.com/pay/ で、指示に従ってください。

自分や友達の記事を読むには
http://www.livejournal.com/users/exampleusername/ で、 "exampleusername" を読みたい人のユーザー名に変更してください。

誰かを友達リストに加えるには
http://www.livejournal.com/friends/edit.bml で、指示に従ってください。

友達のページを読むには
http://www.livejournal.com/users/exampleusername/friends/ で、"exampleusername" を読みたい人のユーザー名に変更してください。

誰かの記事にコメントをつけるには
その記事の「コメントを送信する」というリンクを押してください。コメントのリンクの文字列は変更されている場合があります。

自分やほかの人が残したコメントを削除するには
削除したいコメントの上にある赤いバツ印 "X" を押してください。

記事を編集、または削除するには
その記事のページを開きページ上方のツールバーにある青い鉛筆のアイコンをクリックしてください。

記事内で %lt;lj-cut> タグを使うには
%lt;lj-cut> または %lt;lj-cut text="任意のテキスト"> というタグを使ってください。

記事のセキュリティレベルについて詳しくは
http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=24 を参照してください。

ユーザーアイコンをアップロードするには
http://www.livejournal.com/editpics.bml へ行ってください。

自分の記事やコミュニティーのスタイルを変更するには
http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=7 へ行ってください。

新しいコミュニティーを作成するには
http://www.livejournal.com/community/create.bml で、コミュニティー名や設定を記入してください。

アカウントを削除するには
http://www.livejournal.com/accountstatus.bml へ行ってください。

もっと詳しく知りたい場合、または質問がここに載せられていない場合、 http://www.livejournal.com/support/faq.bml にある LiveJournal の全 FAQ を参照してください。


Journal は「記事」で統一しました。でも「日記」のままのほうがいいかもしれません。
Tags: 翻訳案
Subscribe

  • 翻訳案: コメント送信完了ページ

    連投すみません。 短いですが、コメントを送信したときの 「コメントが追加されました」ページです。 翻訳案の一覧はこちら; http://support.livejournal.org/cgi-bin/translate?mode=view&id=L/txIQJPQBBh9DhLM8lVjQ…

  • 翻訳案: プロフィールの編集 - 表示オプション

    アカウント設定ページの、ヘッダ/前文部分と、表示オプション部分の翻訳案です。 既出の訳語がある言葉については適用して確定させていただきましたので、未訳部分を以下に出します。 特に決めかねたものは 赤字にしましたが、それ以外にも迷った言葉がありますので、ご意見・代替案をお聞かせください。…

  • 翻訳案: プロフィールの編集 - プライバシー

    プロフィールの設定ページが変わっていますが、既訳語はそのまま反映確定してますのでお知らせします。 おかしいものがありましたらお知らせください。 で、未訳・変更部分で、まず優先度の高そうな プライバシー設定の翻訳案です。 ご意見、代替案などコメントください。 太字が新規翻訳部分です。…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments