翻訳案(と更新): ナビバー
ナビバーが更新されていますので、既約の単語はそのまま継承して確定しました。
- "Classified" は埋め込み先も「クラシファイド」と表示されているので「クラシファイド」にしました。
- "Question of the day" は「今日の質問」で問題ないと思いましたので、適用しましたが、代案がありましたらお 知らせください。
(事後承諾ですみません)
( Collapse )
LJ Extras
これも固有名詞で「LJ Extras」(また「 LJエクストラ」)とするか、または「LJいろいろ」「~あれこれ」??
よろしくおねがいします。
- "Classified" は埋め込み先も「クラシファイド」と表示されているので「クラシファイド」にしました。
- "Question of the day" は「今日の質問」で問題ないと思いましたので、適用しましたが、代案がありましたらお
(事後承諾ですみません)
( Collapse )
LJ Extras
これも固有名詞で「LJ Extras」(また「 LJエクストラ」)とするか、または「LJいろいろ」「~あれこれ」??
よろしくおねがいします。