rhea-june (riu) wrote in lj_nihongo,
rhea-june
riu
lj_nihongo

//edit//

^^; Hey there. If there's anyone who's interested in practicing their translating skills, here's a chance. I'm purchasing the manga Beck by Harold Sakuishi, and as far as i know, it has only been translated up to Vol. 15. It has a great storyline, [find more about it here] I am buying 16 & 17, and would greatly appreciate it if anyone could help me. Any tips on how to easily translate it would be appreciated as well...

[Also...this is for personal use, I would not give it to scanlation sites without your consent]
Subscribe

  • 翻訳案(と更新): ナビバー

    ナビバーが更新されていますので、既約の単語はそのまま継承して確定しました。 - "Classified" は埋め込み先も「クラシファイド」と表示されているので「クラシファイド」にしました。 - "Question of the day"…

  • 確定済み:アカウントの設定:表示オプション

    プロフィールの編集>アカウントの設定:表示オプションの 翻訳案を確定しました。 なお、 "Adult content" は 成人向けの内容 としました。(字数が短いので...) また、 広告カテゴリの翻訳案を忘れてましたが、またいずれ。…

  • 翻案済み: コメント送信完了ページ

    順番が逆になりますが、とりあえず コメント完了ページの翻訳案を確定しました。 masuda_takahitsさん、有難うございました。 :-)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments