パーヴィンカ (pervinca_tea) wrote in lj_nihongo,
パーヴィンカ
pervinca_tea
lj_nihongo

翻訳案:プロフィール

「プロフィール」のページの訳を、だいぶ前に考えたことがあったんですが、こちらにありました。
以前より文が短くなっただけなので、下のどちらかでいこうと思います。

You can edit your information (or choose what information is considered public) at the Edit Personal Information page.
プロフィールの編集ページで、自分のプロフィールの編集や情報の公開・非公開を選択することができます。


カッコ( )も忠実に訳したほうがいいなら、
プロフィールの編集ページで、自分のプロフィールの編集(または情報の公開・非公開の選択)ができます。


どちらがよいでしょうか?
以前のEdit Info pageがEdit Personal Information pageに変わっていますが、プロフィールの編集ページの原文のタイトルはEdit Profileなので、あえて変えなくていいかなと思います。

よろしくお願いします。(それにしても昔の自分の書き込みを見るのは、メチャクチャ恥ずかしい)

Tags: 翻訳案
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments